Oy vey (jidiš: אױ װײ) je jidiš izraz koji izražava užasnutost ili ogorčenje. Također se piše oy vay, oy veh ili oi vey, a često i skraćeno na oy, izraz se može prevesti kao, "oh, jao!" ili "jao meni!" Njegov hebrejski ekvivalent je oy vavoy (אוי ואבוי, ój vavój).
Kažu li Talijani oy vey?
Oy vey je uzvik koji se koristi za izražavanje tuge, užasa, ogorčenja, žalosti, sažaljenja ili zabrinutosti. U standardnom engleskom to bi se moglo izraziti Alas! Ili, jao meni! In Italiano si potrebbe dire Ahi!
Je li Oy vey slavenski?
Emile Karafiol, odvjetnik, objašnjava da je izraz "oy vey" slavenskog porijekla i da ima parnjake na raznim slavenskim jezicima.
Što vey znači na engleskom?
-koristi se za izražavanje užasa, frustracije ili tuge.
Što znači riječ na jidišu oy?
posuđeno iz jidiša, iz oy, uspješno izražavanje iznenađenja ili užasnutosti + vey, domet kojim se izražava uznemirenost ili žalost, vraćanje na srednjevisokonjemački wē, vraćanje na starovisokonjemački wah, wē, vraćanje na germanski wai (odakle staroengleski wā) - više na jao unos 1.