Unatoč blizini dviju zemalja i povezanosti dvaju jezika, bilo bi pogrešno pretpostaviti da Portugalci govore španjolski. Dvije zemlje i jezici su se, naposljetku, stoljećima razvijale odvojeno, a većina portugalskih uopće ne razumije španjolski
Zašto portugalski govore portugalski, a ne španjolski?
U pokušaju da zaustavi svog suparnika, Španjolska je tražila podršku od pape, Španjolski rođeni Aleksandar VI Stvorio je liniju razgraničenja kako bi podijelio zahtjeve nacija kao dio Ugovor iz Tordesillasa 1494. Ta čudesna i sudbonosna odluka je razlog zašto Brazilci govore portugalski.
Zašto Brazil ne govori španjolski?
Za razliku od ostatka Latinske Amerike, Službeni jezik Brazila je portugalski, a ne španjolski. … Španjolska je dobila prava na sve zemlje zapadno od crte razgraničenja, dok je Portugal dobio sve na istoku. To nije bila osobito velika stvar za Portugal.
Mogu li Španjolci pričati portugalski?
Lažni prijatelji na španjolskom i portugalskom. Osim poteškoća u govornom jeziku, španjolski i portugalski također imaju različite gramatike. … Međusobna razumljivost govornog portugalskog za većinu Španjolaca je oko 50%; Portugalci, od svojih 37 fonema, mogu razumjeti oko 58% onoga što govorimo.
Zašto se portugalski jezik toliko razlikuje od španjolskog?
Dok većina leksičkih razlika između španjolskog i portugalskog potječe od utjecaja arapskog jezika na španjolski vokabular, većina sličnosti i srodnih riječi u dva jezika imaju svoje podrijetlom u latinskom jeziku, ali se nekoliko od tih srodnih imena u većoj ili manjoj mjeri razlikuju po značenju.