Izraz je AmE u podrijetlu i najvjerojatnije potječe od supercharge: Kao što World Wide Words bilježi: Souped-up je poznat i u Velikoj Britaniji i u SAD-u i zapravo je bio stvorena u potonjoj zemlji. To je jedan od dugovječnijih sleng izraza, koji se još uvijek široko koristi.
Što znači juha?
souped (komparativno više souped, superlative most souped) (Rhode Island, Massachusetts, Connecticut, sleng) Uzbuđen. U nevolji ili u poteškoćama. (Usporedi u juhi.)
Zašto ljudi kažu juha?
Dakle, "suped up" nije izvorno automobilski izraz, već konjanički… Kako je konj zamijenjen automobilom, izraz je prilagođen automobilskoj industriji scena, sada se odnosi na petljanje s mješavinom goriva i zraka kako bi se izvuklo najviše iz motora.
Što sleng znači za souped up?
sleng. … juha, žargon. za poboljšanje kapaciteta za brzinu ili povećanje učinkovitosti (motora ili motora) povećanjem bogatstva mješavine goriva ili učinkovitosti goriva, ili podešavanjem motora. dati duh ili živost; oživiti: politički skup pojačan pojavom kandidata.
Je li juha ili juha?
Souped up je ispravan pravopis (i dobiva više pogodaka tražilice nego suped up, pritom). Izraz souped up prethodio je izumu kompresora i u početku se odnosio na svakog konja kojemu je ubrizgano nešto za povećanje brzine.