njemačke palačinke i nizozemske bebe su u suštini ista stvar, ali za jelo se kaže da potječe iz Njemačke, a ne iz Nizozemske. Izraz "nizozemska beba" skovao je američki ugostitelj čija je upotreba "nizozemskog" bila iskrivljena riječ "deutsch" ("njemački" na njemačkom).
Jesu li njemačke palačinke zapravo njemačke?
Ono što se obično naziva "njemačke palačinke", ili ponekad "nizozemska beba", nisu njemačke palačinke na način na koji se pripremaju u Njemačkoj. Američke "njemačke palačinke" su prije popover, ili u potpunosti pečene u pećnici, ili započete u tavi, a zatim gotove u pećnici.
Zašto se njemačke palačinke zovu nizozemske bebe?
Priča kaže da je naziv “Dutch Baby” skovan u obiteljskom restoranu u Seattleu pod nazivom Manca's Cafe, u vlasništvu gospodina po imenu Victor Manca od otprilike 1900. do 1950-ih godina.… Izvorno poslužene kao tri male njemačke palačinke sa šećerom u prahu i svježe cijeđenim limunovim sokom; rođen je naziv "Dutch Baby ".
Jedu li ljudi u Njemačkoj palačinke?
Kartoffelpuffer. Njemačke palačinke od krumpira glavna su namirnica u restoranima, domaći klasik i popularna ulična hrana.
Koja je razlika između njemačke palačinke i nizozemske bebe?
Njemačka palačinka ili nizozemska beba? Njemačke palačinke i nizozemske bebe su u biti ista stvar, ali se kaže da jelo potječe iz Njemačke, a ne iz Nizozemske. Izraz "nizozemska beba" skovao je američki ugostitelj čija je upotreba "nizozemskog" bila iskrivljena riječ "deutsch" ("njemački" na njemačkom).