Dok ljudi općenito koriste i za sve namjere i svrhe i za sve intenzivne svrhe znači " u svakom praktičnom smislu,””izgleda kao da,” ili “praktički/gotovo potpuno, "standardni oblik idioma je za sve namjere i svrhe.
Što znači za sve intenzivne svrhe?
Za sve namjere i svrhe je fraza koja znači " u suštini" ili "na snazi" Često se griješi kao za sve intenzivne svrhe jer kada se izgovore naglas ove dvije fraze zvuče vrlo sličan. Ove pogreške, gdje se netočne riječi i izrazi zamjenjuju, ali značenje ostaje isto, poznate su kao kukuruz od jaja.
Kako koristite sve namjere i svrhe?
Također, za sve namjere i svrhe; za sve praktične svrhe. U svakom praktičnom smislu, virtualno. Na primjer, Za sve namjere i svrhe slučaj je zatvoren, ili Za sve praktične svrhe potpredsjednik je glavni izvršni direktor dok je predsjednik u bolnici.
Što znači za sve svrhe?
SAD. - govorili da jedna stvar ima isti učinak ili rezultat kao nešto drugo. Njihova odluka da započnu bombardiranje bila je, za sve namjere i svrhe, objava rata.
Koji je drugi način da se kaže za sve namjere i svrhe?
I za sve namjere i svrhe i za sve intenzivne svrhe široko se koriste u značenju "za sve praktične svrhe" ili "virtualno". Ali koji je točan?