Logo hr.boatexistence.com

Zašto je to kamen čarobnjaka u Americi?

Sadržaj:

Zašto je to kamen čarobnjaka u Americi?
Zašto je to kamen čarobnjaka u Americi?

Video: Zašto je to kamen čarobnjaka u Americi?

Video: Zašto je to kamen čarobnjaka u Americi?
Video: KADA BI STVARI U KUĆI MOGLE DA PRIČAJU 2024, Svibanj
Anonim

"Pa, " možda mislite, "zašto su ga promijenili u Sorcerer's Stone za nas Amerikance?" Warner Bros. Promijenio ju je američki izdavač, Scholastic, jer je mislilo da američka djeca neće htjeti čitati knjigu s"filozofom" u naslovu.

Kažu li u filmu Sorcerer's Stone?

11. Svako spominjanje Philosopher's Stone moralo se promijeniti u Sorcerer's za američku publiku. … Odlučeno je da će filmske verzije odražavati različite naslove, pa je svaka scena u kojoj su riječi “Kamen filozofa” morala biti ponovno snimljena, a glumci su umjesto toga rekli “Sorcerer's Stone”.

Koja je razlika između kamena filozofa i kamena mudraca?

U Ujedinjenom Kraljevstvu, prva priča Harryja Pottera zove se The Philosopher's Stone, ali u državi to je Sorcerer's Stone … Samo godinu dana kasnije, SAD objavljuje vlastitu verziju pod Scholastic Corporation, ali ovaj put pod naslovom Harry Potter and the Sorcerer's Stone.

Zašto se u Americi zove Sorcerer's Stone?

Zašto se naslov "The Philosopher's Stone" promijenio u "The Sorcerer's Stone" za Amerikance? ne zato što su "Amerikanci preglupi" kao što svi misle. Izdavač je smatrao da će "Čarobnjak" bolje prenijeti magični ton serije. Tako bi neupućena djeca znala da je riječ o čarobnjaku, a ne filozofu.

Zašto je Kamen mudraca bio u Harryjevom džepu?

Sjećate se vrhunca s Mirror of Erised: Harry vidi sebe kako drži Kamen, i odjednom mu je u džepu. … Harry ga nije želio koristiti, želio ga je uzeti kako bi ga mogao dati Dumbledoreu na čuvanje.

Preporučeni: