Logo hr.boatexistence.com

Je li longfellow preveo Dante?

Sadržaj:

Je li longfellow preveo Dante?
Je li longfellow preveo Dante?

Video: Je li longfellow preveo Dante?

Video: Je li longfellow preveo Dante?
Video: An old French tune (by Georges Brassens) | Pomplamoose ft. John Schroeder 2024, Svibanj
Anonim

Longfellow je uspio uhvatiti izvornu briljantnost Danteovih stihova bliskim, ponekad nespretno doslovnim prijevodom koji omogućuje Toskancu da zasja kroz engleski, kao da je ovaj "strani" furnir bili su samo zaštitni sloj dodan preko još uvijek vidljivog izvora.

Je li Henry Wadsworth Longfellow preveo Božanstvenu komediju?

Jedna od uistinu sjajnih skladbi svih vremena, “Božanstvena komedija” inspirirala je i utjecala na čitatelje od svog izvornog stvaranja. Ovo izdanje tiskano je na vrhunskom bezkiselinskom papiru, na engleski je preveo Henry Wadsworth Longfellow i uključuje uvod Henryja Francisa Caryja.

Kada je Longfellow preveo Dantea?

U 1867, Henry Wadsworth Longfellow dovršio je prvi američki prijevod Inferna i tako uveo Danteovog književnog genija u Novi svijet. U Paklu, duh klasičnog pjesnika Vergilija vodi Dantea kroz devet krugova pakla na početnoj fazi njegovog putovanja prema nebu.

Što je Longfellow preveo?

Longfellow je počeo prevoditi Danteovu La Divina Commedia u mračnoj točki svog života, nakon smrti njegove druge žene u požaru. Umjesto pokušaja hedekasloga, američki pjesnik koristi prazan stih (nerimovani jambski pentametar).

Koji je najbolji prijevod Dantea?

Najbolji krevetić na raspolaganju je još uvijek tekst na naslovnoj stranici Johna D Sinclair-a iz OUP-a; najbolji prijevod cijelog djela je Allena Mandelbauma (objavio Everyman).

Preporučeni: