U početku je Pakeha bila ta osoba koja je došla iz Engleske i nastanila se ili radila na Novom Zelandu. S vremenom je Pakeha postala osoba svijetle puti koja je rođena na Novom Zelandu. Kasnije je izraz bio još općenitiji.
Odakle potječe riječ Pakeha?
Pakeha, što je maorski izraz za bijele stanovnike Novog Zelanda, bio je u modi čak i prije 1815. Njegovo izvorno značenje i podrijetlo su nejasni, ali sljedeće su moguće podrijetlo, od kojih je prvo najvjerojatnije: Od pakepakehe: imaginarna bića nalik ljudima Od pakehakehe: jedan od bogova mora.
Što je Pakeha izvorno značila?
Analiza. Povjesničari i jezični stručnjaci slažu se da je izvorno značenje riječi Pākehā najvjerojatnije ' blijeda, imaginarna bića nalik muškarcima', što se odnosi na ljude koji žive u moru, bogolik u mitologiji Māora. Koristi se za opisivanje Europljana, a zatim i Novozelanđana europskog porijekla od prije 1815. …
Kako je Pakeha došao na Novi Zeland?
Godine 1838., grupa iz Britanije pod nazivom New Zealand Company počela je kupovati zemlju od iwi-ja za prodaju naseljenicima koje su doveli na Novi Zeland. To su radili kako bi zaradili novac. … Britanski doseljenici mislili su da posjeduju zemlju nakon što su je kupili od Māora.
Koji je izravni prijevod Pakeha?
Međutim, The Concise Māori Dictionary (Kāretu, 1990.) definira riječ pākehā kao " foreign, stranac (obično se primjenjuje na bijelu osobu)", dok engleski-maori, Māori-engleski rječnik (Biggs, 1990.) definira Pākehā kao "bijelu (osobu)". Ponekad se izraz primjenjuje šire i uključuje sve koji nisu Maori.