1 uvredljiva: domorodačka žena Sjeverne Amerike. 2 datirane, omalovažavajuće + uvredljivo: žena, žena.
Što je Cherokee squaw?
Engleska riječ squaw je etnička i seksualna vređanje, povijesno korištena za autohtone sjevernoameričke žene. Suvremena upotreba izraza, posebno od strane ne-domorodaca, smatra se uvredljivom, pogrdnom, mizoginom i rasističkom. Riječ se ne koristi među Indijancima, Prvim nacijama, Inuitima ili Métisima.
Koja je indijanska riječ za ženu?
U svom povijesnom podrijetlu, međutim, riječ squaw savršeno je nevina, kao što aktualni rječnici također točno pokazuju: squaw dolazi iz jezika algonkinske obitelji u kojem je značila žena.
Je li Papoose pogrdna riječ?
Upotreba papoose
Upotreba papoose u gore prikazanom značenju u smislu 1 smatra se uvredljivim Dok se upotreba izraza odnosi na stil nosiljka je uobičajena, osobito u britanskom engleskom, ova se upotreba također ponekad smatra uvredljivom zbog povezanosti s smislom 1.
Što znači Papoose?
Papoose (od algonquianskog papoose, što znači " dijete") je riječ na američkom engleskom čije je sadašnje značenje "djete domorodaca" (bez obzira na pleme) ili, čak općenito, svako dijete, koje se obično koristi kao izraz ljubaznosti, često u kontekstu djetetove majke.